IFC’s “Maron” dishes up pineapple slur: So is it hip to be sexist and racist?


Hipsters are so hip, but apparently they are not too hip for racism.

How else can anyone explain the blatant racial slur on the May 25 episode of “Maron” on IFC, the Independent Film Channel?

Just so you don’t think I’m some cranky PC pundit out to get your favorite low-rated cable show, let’s make sure our racism barometers are set appropriately.

Since transgressions against African Americans continue to be the racism gold standard in the United States, we must establish our baseline:

If someone called a black person “Watermelon,” as in “Hey, Watermelon,” would you laugh? Or would you say, “That’s racist?” (I hope you said the latter, even if you might have initially tittered with guilt.)

If you laughed at that, then what about Sergio Garcia’s recent comments about spending time with Tiger Woods during the U.S. Open and serving fried chicken? You get why that’s racist, right?

So how about this: If I called you a ramen noodle-brained geek with an egg roll for a penis, would you take offense by my mixed menu of slurs?

Now that we’re properly calibrated, on to the question at hand: What if someone called a Filipino woman simply by the word “Pineapple”?

No name, just “Pineapple,” as in “Oh, hi Pineapple!”

That’s the level of wit we have on display in “Maron.”

It’s too bad IFC doesn’t stand for “Independent Filipino Channel.” Then there may have been enough Filipinos on staff to let producers know just how offensive they were being.

But this is the network whose slogan is “always on, slightly off,” and when it comes to this pineapple episode, IFC is way, way off.

For those who might think “Maron” is a misspelled Filipino word, it is, in fact, an independent sitcom based on the life of “liberal” comedian Marc Maron.

Maron (the person who is not in quotes vs. the show which is) does an outrageously successful podcast on the web called ” WTF,” one to which I listen and even subscribe.

Maron mostly interviews comedians, and it is one of the highest rated podcasts on the web (based on downloads). Smart, funny, at times insightful. One of the interviews is with the Canadian Indian comic Russell Peters, the current grandmaster of ethnic humor.

Maron’s sitcom is another matter.

It’s based on a “character,” so I gave it a lot of leeway. Some racist characters are just in the comedic tradition of Archie Bunker, right? Maybe “All in the Family” characters were racist in order to instruct, but not “Maron.”

I was actually prepared for the show to have a lot of sex, because it is, after all, on cable, where people have sex for no good reason except that they can.

Sure, sex is fine. But sexist humor, no.

For all the nudity, say, in a show like “Girls,” I never come away thinking about what a sexist half-hour I just witnessed. With “Maron,” I do. Given the general raunchy tone of stand-up comedy and the fact that the show is primarily about the sex life/non-sex life of Maron, I should expect it. I guess I wanted something more from a comic set-up, where Maron picks a dominatrix over the “nice girl.” I mean, besides the fact Maron eventually gets to sleep with both of them–but not together. (It is his show.)

An episode about a dominatrix? I suppose the creative powers at “Maron” thought it would be OK to toss in a little racism, just to take the edge off things.

But it’s not OK.

When the Filipino female character first appears, she comes out of a bathroom in a trailer. Her ethnicity is not readily apparent, and she’s only described by Judd Hirsch, who plays Maron’s father, as “the Pineapple.”

That’s it. She doesn’t speak, no name, and is treated like an ottoman. The Pineapple’s ethnicity is revealed when Hirsch urges Maron to try some of her soup.

Hirsch: Sinagang soup, it’s sour pork soup, the Pineapple made it for me.

Pork soup? For a Jewish man like Maron, sure. He tries it and gags.

Maron: Wow, that is horrible.

Hirsch: So it’s not just me, wait…Well, it’s Philippine anyway. What is that, some kind of Chinese-Mexican hybrid, right?

Maron: I don’t know…

If you’re Filipino, this ignorant humor comes at your expense.

OK, let’s try a little substitution.

I’d be labeled racist if I refused to call a Jewish woman by her proper name (whether I was shtupping her or not) and simply called her some food term.

How about “Kreplach?”

Or in honor of our South Asian New Yorker National Spelling Bee Champ, “Knaidel.” Then I could make a joke: I could canoodle with Knaidel.

Or what about the more common and the appropriately shaped bagel? With my lumpia?

I think the B’nai B’rith bridge clubs around the nation would be up in arms. And the “liberal” Maron might even say, “WTF?”

But Filipinos? What are they? Pineapples? Pork soup eating sina-GANGers?

The double standard lives on.

As far as indie sitcoms go, I love the auteur quality of “Louie.” And I was really looking forward to “Maron.” Some have even called it one of the “best shows on TV.” Really?

If the golf world can still be alarmed by Sergio inviting Tiger for fried chicken, I can get upset about a brown Filipino sister portrayed as a passive, religious sex object for laughs being called “The Pineapple” and a hybrid Chinese-Mexican, right?

Somehow I expected more from “Maron” and was surprised he was quick to sell out Filipinos for laughs. But after that episode, and in honor of the upcoming Filipino Independence Day, I’m declaring my independence from that sort of colonial b.s. humor. Hipster sexism is still sexism. And the racism is inexcusable.

“Maron” is fine, as long as the joke’s on the emotionally-crippled Maron and white guys being beaten into submission.

No need to drag fruit and Filipinos into that mix.

Emil Guillermo is an independent journalist/commentator.
Updates at Follow Emil on Twitter, and like his Facebook page.
The views expressed in his blog do not necessarily represent AALDEF’s views or policies.
read Emil's bio